Это:"Говоришь ты на английском?"
Рекомендации Учи.Ответов
УЧИ.РУ
Разобраться в сложных темах по школьным предметам помогут курсы Учи.ру
ЗаниматьсяЭто означает вы говорите по английски
Do you speak English - Ты разговариваешь на английском?
ты говоришь на английском?
Во-первых Do, а не Du; во-вторых не spik,а speak;в-третьих не Englich,а English. А так ответ: Yes, I do или Yes, I speak english
Do you speak English? Обозначает как, ты говоришь по-английски?
do you speak english перевод вы говорите на английском?
Вы говорите по-английски?, ты говоришь по-английски?, вы говорите по-русски? — самые популярные переводы слова «do you speak English» на русский. Или эту фразу используют в мемах
это обозначает Ты говоришь по-английски это легко
Правильно будет : "Do you speak English?" в переводе означает: ты разговариваешь на английском?
Do you speak English? означает: вы говорите по-английски??
Приветствую, Du you speak English? переводится как Ты говоришь по-английски?
это будет на русском как ты говоришь по английски??
Do you speak English?
Так правильнее написать.
Перевод: Ты говоришь на английском?
Do you speak englich?
Ты умеешь говорить по английский.
И Englich пишется с маленькой буквы!!!
Do you speak english обозначает что-то типо: "ты владеешь английским?"
Фраза "Do you speak English?" переводится как:
"Вы говорите по-английски?". Означает то что человек говорящий эту фразу спрашивает твои знания.
Если ты знаешь английский то ответь:
"Yes,i do!" или что-то вроде этого.
это переводится "Ты знаешь английский?"
Dou you speak Englich-Так будет звучать это предлодение правильно. переводится оно как "Ты говоришь по английский?"
ты знаешь англ яз
Do you speak English переводится на русский "ты говоришь по-английски?"
Во-первых не Du you scik Englich?, а Do you speak English?. Во вторых это переводится как - Ты говоришь по английски?
ты говоришь по англиски вот перевод.
вы изучаете английский язык
вопрос несмогла поставить
Du you spik Englich? значит "говоришь ли ты по англиски?"
Предложение «do you speak english?» переводится на русский как «вы разговариваете на английском?»
это озночает говоришь или разговариваешь ли ты на английском языке или ты знаешь английский
Во первых пишется Do you speak english?
Во вторых это переводится как Знаеш ли ты английский.
Do* you speak* English??
Ты говоришь по английски??
Фраза "Do you speak english" переводится как: "Ты знаешь английский язык?"
Do you speak English означает Ты говоришь на англиском или можешь говорить
Do you speak english? с английского это переводится как "Умеешь ли ты говорить по-английски?"
Do you speak English --- Ты говоришь по Английски?
ОТВЕТ: вы говорите по-английски?
ванечкин ТЫ РАЗГОВАРИВАЕШЬ НА АНГЛИЙСКОМ.
переводится как ты разговариваешь на английском языке
Ты знаешь Англиский?
Этот вопрос переводится с английского на русский так:Ты говоришь по английски?
Ванечкин, ты разговариваешь на английском????
предложение "Do you speak English?" на русский будет переводиться как: "Ты говоришь по-английски?", "Вы знаете английский?", "Вы говорите на английском?"
Ты умеешь говорить на английском языке?
оно переводится как
"ты знаеш английский "
Здравствуй!Прости пожалуйста,но для начала,это предложение пишется как Do you speak English?
А переводится оно как говоришь ли ты по английски?
Правильно: Do you spek Endlish
Что в переводе означает: Вы говорите по Английский?
Это означает " Как ты разговариваешь по английски ? "
Это обозначает Ты знаешь английский язык?
Во первых Do you speak English. А так это обозначает "Вы говорите на английском?"
скорее всего Do you speak English. это означает:ты говорить по английски?
Это обозначается как Ты говоришь по английски?
А пишется это предложение Do you speak English?
Ты можешь\умеешь говорить на английском?
ты не правильно написала. Do you spick English переводится как Ты говоришь на английском?
Это переводится так -ты говоришь на Англиском языке?