1) Так можно сказать о трёх девочках или девушках из разных семей, например, о трёх подружках, одноклассницах. Подразумевается, что каждая из них ― единственная дочь в своей семье.
Это же высказывание неверно, если относится к трём сёстрам. Видимо, говорящий имеет в виду, что у девочек нет брата (или братьев). Но если дочерей в семье три, ни одна из них не может быть единственной.
2) Строго говоря, "половина" ― это ровно одна вторая. Две половины по определению равны. Когда в разговоре встречается фраза наподобие "Он сделал большую половину работы" ("большую" с ударением на "О"), смысл понятен, но лучше всё-таки говорить "Он сделал большую часть работы".
3) На спине нет локтей, поэтому правильно будет "опереться спиной" (обо что-то) или "упереться спиной" (во что-то).
4) В разговорной речи встречается "страшно" в значении "очень" и "страшный" в значении "очень сильный", "ярко выраженный". Например, говорят: "Он страшный фантазёр". Но основной смысл слова "страшный" ― это "пугающий", "уродливый", отталкивающий". Именно этот смысл в первую очередь видят в выражении "страшная красавица". Чтобы избежать такого восприятия, достаточно сказать просто "красавица".
Другие варианты: писаная красавица, настоящая красавица и т. д.
5) Ломается дерево или, например, пластмасса, а стекло бьётся. Поэтому стеклянную вазу нельзя сломать, зато можно разбить. Это же относится и к другим бьющимся предметам, например, посуде из керамики.
Пример: разбить фарфоровую чашку и хрустальную салатницу.
Дополнение: "сломать очки" ― это не то же самое, что "разбить очки".
6) Слово "отменный" обычно служит для похвалы, например: "У него отменный вкус" (то есть "отличный вкус"), "Он отменный повар" (то есть "очень хороший повар"). Поэтому для слова "негодяй" нужно подбирать другое определение.
7) "Зайтись смехом" ― устоявшееся выражение, не требующее уточнений. Такой смех может быть детским, но он никогда не воспринимается как "лёгкий", для этого он слишком интенсивный.
Для сравнения: зайтись кашлем, зайтись в истерике.
8) Исправленный вариант: "очень удобная обувь".
"Ужасно удобная обувь" звучит иронично или даже издевательски, подразумевается, что на самом деле её никак нельзя назвать удобной.
Конечно, удобная обувь может быть "ужасной", например, с точки зрения внешнего вида: ужасно грязной или, что чаще всего, ужасно старой.