1. Заячья душа - заячья шкура. Фразеологизм в первом словосочетании. Указывает на трусость.
Плохой он боец, с заячьей душой.
Охотник принес заячью шкуру.
2. Подводные камни - придорожные камни. В первом. Указывает на скрытые препятствия действию.
У решения этого вопроса много подводных камней.
Придорожные камни покрыты мхом.
3. Золотой дождь - золотой браслет. В первом. Указывает на большую добычу, награду, прибыль.
Этого изобретателя заказчик осыпал золотым дожем.
На ее руке сиял золотой браслет.
4. Кирпичный дом - желтый дом. Фразеологизмов нет.
5. Презренный человек - презренный металл. Во втором. Указывает на негативное отношение к золоту, деньгам.
То кто не держит слово - презренный человек.
Кто то готов продать душу за презренный металл.
6. Ставить во главу угла - ставить на стол. В первом. Указывает на выделение чего либо как главного.
Финансовый вопрос фирмы был поставлен во главу угла.
Я поставил тарелку на стол.